日本人にとって難しいポルトガル語の発音
とあるブラジル人ギタリストとお話ししていて、最近新しくやってるsambaはあるの?という話から歌詞の発音の話になりました。
日本人にとって特に難しい発音
" r " ・・・ハ行ではない。喉から空気を流す感じだけど、それを自然に。何度練習してもまだまだ。
" u "・・・日本語のウよりも軟口蓋辺りの空間が広い
" ão "・・・ンではなくて、唇をちゃんとOにする
" tr "・・・子音が重なっていると一つ目の子音に母音が入ってしまいやすい
" e, é "・・・狭い響きの音と、開いた感じの音
あと、verdeなどのように途中に入ってくる" r "!
難しい…
日本のこともよくご存知の方なので、日本人はみんなこうなるんだよ〜と笑っておられました。笑
それから、読む時の自然な言葉の流れも大切。
これらはもはやネイティブから学ぶ以外ないのですが、日本だと話す機会も聞く機会も少ないですよね。。。
日本人だから出来なくてしかたないというスタンスもありますが、やっぱりブラジルの美しい音を大切にしたい。
明日2/10(水)11:00〜は、リオデジャネイロ出身のGloria先生と一緒にライブ配信をします!
今年中止になってしまったカーニバルですが、そもそもカーニバルとは?や、グロリアのカーニバルの思い出、そして、ポルトガル語の発音やブラジル人にとって難しい日本語などについておしゃべりします。
また、カーニバルにちなんだ曲もいくつか演奏します♪
配信はこちら↓
https://www.facebook.com/japaoaqui/
学び続けよう♪
ルイーザ