Tomar banhoって....

こんばんは♪ ルイーザです。

f:id:VelasBrancas:20210213183159j:image

先日のグロリア先生とのLive中に、

 

"tomar banho de cachoeira"

 

 と言われて

 

私の頭の中は

 

tomar banho....? シャワーを浴びる...?

 

cachoeira......滝.....

 

滝の、、、シャワー、、、

 

た、滝行!?!?!?

 

と思って盛大に戸惑ったわけなんですが、

 

滝で遊ぶ。つまり日本だと「川遊び」っていう意味でした。

 

白井くんも、ブラジルで"Quer tomar banho na praia?"と聞かれて、「えっ!!ここでシャワー浴びるの!?」と戸惑ったそうです😂

f:id:VelasBrancas:20210213183459p:image

 

ちなみに、na praiaだと「海で泳ぐ」

 

 

これは日本人、間違えやすい!!

 

Tomar banhoやtomarについて、グロリアとの話にも色々な使い方が出てきました。また、Liveのコメントにもブラジルの方々が書き込んでくれましたし、Live後のメッセージのやり取りでも沢山教えてもらえましたのでご紹介します😊

 

ちなみにLive動画はこちら

(28'00"くらいからこの話題)↓

https://www.facebook.com/japaoaqui/videos/2640284602930262/

 

 

tomar banho de mar / na praia

海で泳ぐ


tomar banho de sol

日光浴

 

tomar banho de lua

月明かりを浴びる

 

Ir para Paris e tomar um banho de Civilização -

パリに旅行して文化的発展

 

Tomar um banho na piscina

プールに入る

 


Tomei um banho de chuva

めっちゃ雨に濡れた


Tomar um banho de loja no Shopping

ショッピングモールに行って、たくさんの美しい服を買う

 

banhoがどうしてもシャワー🛀のイメージですが、「浴びる」とか「浴びるように」といったイメージで使うんですね。

 

その他、様々な使い方をするtomarについてもご紹介♪

 

tomar um onibus

バスに乗る


tomar um taxi

タクシーに乗る


tomar um café

コーヒーを飲む

 

Tomar Café da Manhã -

朝ごはんを食べる


Tomar Vacina pra Covid-

コロナのワクチンを受ける


Tomar bronca do pai

父に怒られる


Tomar o lugar de outra pessoa -

他の人の席をとる😡


Tomar decisão de viajar -

旅行することを決定する


Tomar juízo 

しっかりする、大人になる

 

 

うーん、なかなか使いこなせる自信がないです。。。

でも何となくイメージはわかってきました。

 

皆さん、

"Tomar banho de cachoeira"

滝行ではないのでご注意を!

 

Muito obrigada,Glória!

Muito obrigada,George!