ブラジル人の愛情表現

Olá amigos e amigas!

f:id:VelasBrancas:20210131210956j:image

 

昨年から、ブラジルの方々と沢山メッセージのやりとりをするようになりました。

 

とにかく、みんな、愛情深い!

そして表現が豊か。

 

Oi(やぁ!)とかBom dia(おはよう!)などの挨拶の後に必ず付く言葉があります。

 

Oi minha amiga!

という感じで、挨拶の後に続きます。

ちょっとご紹介。

 

amiga (友だち)

minha amiga (私の友だち)

querida (愛しい人)

queridona (めっちゃ愛しい人)

minha querida (私の愛しい人)

linda (美しい)

lindona (めっちゃ美しい)

*これはlindaとdonaの造語かな?(違うみたい!)

*この記事を読んだブラジルの方から早速メッセージが!lindonaは「めっちゃlinda」という意味だそうです。辞書には載っていませんでした。という訳で修正しました!

amada (愛されている人)

anjo (天使)

meu anjo (私の天使)

amor (愛する人)

meu amor (私の愛する人)

xodó (ベイビー)

 

linda,lindona,amadaくらいまでは友人関係かな?同性でも使う時ある感じがします。

 

anjo以降は男女間の親密度が増しています。

名前で呼ぶのはよそよそしいのだとか。

でも、Oi lu! のようにルイーザの「ル」だけで呼ばれる時もあります。親しみを込めた感じかな。

 

注) あくまでもメッセージや電話でのやり取りでのルイーザの体感ですので、現地にお住まいの方は違う感覚をお持ちかと思います。

 

それにしても豊かな語彙!!

 

言われて幸せにならないわけがない!

 

日本だとなかなかこういった愛情表現はしないですよね。

 

「おはよう!愛する人!」なんて言われたら、ん⁇大丈夫!?熱ある!?なんて思います。笑

 

思えば、中学生までは苗字を呼び捨てか、ろくでもないあだ名で呼ばれていたな。

高校に入って、◯◯さんと初めてさん付けで呼ばれてたじろいだ思い出があるくらい。

 

今たまに年上の方からルイーザちゃんと呼ばれることがありますが、ちゃん付けされるような歳じゃないです。。。笑

 

ブラジルの愛情豊かな言葉と感性。

 

宗教観の違いでしょうか。

 

私はこのブラジルの感性、大好きです。

幸せな言葉のシャワーを浴びせ合う方が人生幸せだと思う。

 

日本語でももっと表現出来ないかな。

 

そういえば、高校の頃の仲良しのカマ友だちの挨拶は、

「あ、おはよぉ〜。あんた今日もブスねぇ〜。笑 もうちょっとなんとかしなさいよ。」

でした。酷い🤣

 

しかしなんか愛を感じた。笑

元気かな。

 

ルイーザ